Tjendol en dawet

Tjendol is een heerlijke tropische drank van kokosmelk en gula djawa. Je hoort vaak de namen dawet en tjendol door elkaar heen. Dawet is de Javaans-Surinaamse variant van de Indonesische Tjendol of Cendol. Het verschil is dat in Suriname de dawet vaak helemaal rose is en de Indonesische tjendol groene glibbertjes heeft door het pandan-extract en gebruik maakt van gula djawa en witte kokosmelk. Hieronder vind je de Indonesische en Javaans-Surinaamse variant!







Indische tjendol
Ingredienten glibbertjes (= tjendol):
- 100 gram rijstebloem
- 1 eetlepel maizena
- 500 ml. water
- snufje zout
- beetje pandanextract (toko)

Bereiding glibbertjes:
- Meng het water met het pandan-extract. Maak een papje van de maizena, bloem en het zout. Leng de maizena en bloem eerst aan met een beetje water tot een glad papje en daarna langzaam de rest van het water toevoegen (tegen klontjes).
- Kook dit tot een stijve pap op laag vuur.
- Zet een pan met koud water klaar en hang daar een zeef boven.
- Roer de stijve pap door de zeef, zodat de tjendol als druppels in het water valt.
- Laat de druppels koud worden in het water.

Ingredienten kokosdrank:
- 100 gram gula djawa (javaanse suiker in blokken)
- 150 ml. santen of kant en klare dikke kokosmelk
- Als je een grotere hoeveelheid wilt, alles gewoon verdubbelen.

Bereiding kokosdrank:
- De santen moet niet te dik zijn, kant en klare kokosmelk even opkoken met wat water.
- Maak een siroop van de gula djawa door deze op te koken in water.
- Leg een laagje van de glibbertjes in een glas.
- Doe daarop een beetje van de gula djawa-siroop.
- Maak het glas vol met de kokosmelk en ijsblokjes!
- Je kunt er ook nog wat fijngesneden nangka doorheen doen, maar niet iedereen houdt daarvan.



 


Hieronder de Surinaamse variant van Cendol: 
Dawet! De Surinaamse dawet is vaak roze door rode kleurstof of rozenessence en mist de gula djawa.

Ingredienten glibbertjes:
De sliertjes zijn hetzelfde, maar zonder het pandan-extract. Je kunt ze ook helemaal weglaten en ze vervangen door fijngesneden nangka (uit blik).

Ingredienten kokosdrank:
- verse santen of een blik kokosmelk
- water om aan te lengen
- 150 gram suiker
- 2 stukken verse sereh
- beetje rozenessence naar smaak (toko)

Bereiding dawet:
- Als je een blik kokosmelk gebruikt, moet je deze even aanlengen met wat water. Verse santen die je perst uit kokosmelk is vaak al wat dunner.
- Kook de santen of aangelengde kokosmelk uit blik even op met de suiker en sereh.
- Af laten koelen en op het laatst de rozenessence er doorheen.
- Glibbertjes (en nangka) in een glas doen en de zoete kokosmelk erbij doen met ijsklontjes! Meer dranken.

18 opmerkingen:

Anoniem zei

eindelijk krijg ik gelijk dat dawet geen tjendol is! Ik heb het nu zwart op wit!

Anoniem zei


Hangt er van af uit welk deel van Indonesie,daar noemen ze tjendol en aan de andere kant dawet.
Dus .... tjendol of dawet is het zelfde. Kan zijn dat bij één stukjes tanka er bij zit, maar voor de rest is het de zelfde.

Anoniem zei

Of ik nou om tjendol of dawet vroeg; men wist precies wat ik bedoelde.

Anoniem zei

Niemand anders dan baboe Rial wist roedjak zo pedis te maken dat de vlammen er een gat in je broek door brandden.

Anoniem zei

Het eten van rauwe vis wordt in Indonesie als gevaarlijk beschouwd door de ziektekiemen die die bevatten kan. Het heeft ook lang geduurd voordat ik in Holland haring durfde te eten. Maar nu kan ik ervan genieten.

Anoniem zei

Nou cendol en dawet is niet zelfde ....... MAAR dawet en stroop susu met klapper. Komt beter overeen.... google maar eens

Anoniem zei

Wat een cendol/dawet gedoe. Het is in wezen identiek. Surinamers gaan prat over hun zgn rijke keuken maar ze vergeten dat Surinaams eten merendeels is verrijkt door de komst van de Hindoestaanse- en Javaanse gastarbeider. De twee laatstgenoemden brachten hun rijke keuken mee naar Suriname. Dankzij de Aziatische komaf heeft het door de eeuwen de Surinaamse gerechten rijkelijk gemaakt. En niet de creolen. Neem bijv hun moksimeti, dat is gewoon een aftreksel van de nasi goreng. Dan zal ik maar niet de rest openbaren. Want dan blijft er weinig Surinaams over in die keuken.
Een originele zuid-Amerikaanse keuken is niet meer dan gerechten met knollen, vis, wat groente en mais. Want zelfs de rijst komt uit Azië. Dus niet arrogant doen he!

Anoniem zei

Mee eens.. Stroop susu met klapper heb ik vaker van genoten toen ik als kleine jongen met m'n ouders op vakantie in Indonesië was. Toen ik wat ouder was en meer met Surinamers omging werd ik een beetje in de war gebracht door dawet. Ik wist dat ik het vaker had gedronken, maar de naam was me niet bekend. Pas later realiseerde ik dat het geen cendol was, maar stroop susu met klapper!

Anoniem zei

Dawet is gewoon Cendol. De surinamers hebben het aangepast, maar in Java zelf is Dawet Cendol en omgekeerd. Soms zeggen ze zelfs Celdol Es Dawet (das de geschaafde ijsvariant en niet het drankje). Dus zeg je tegen een suri dawet, krijg je inderdaad die roze en zeg je Nasi of Segau (weet de goede spelling niet 100%) tegen een suri, krijg je ook geen gewone rijst, maar in het Indonesisch is Nasi (en in het javaans dus segau gewoon rijst (men neemt dan over het algemeen aan witte rijst)), zo krijg je in Java bij Dawet ook gewoon de groene hun kwe sliertjes en geen roze suri creaties.

Anoniem zei

Wat een cendol/dawet gedoe. 4 December 2014
Grappig betoog. De Surinaamse keuken is ontstaan en bestaat uit tenminste 5 groepen mensen uit allerlei windstreken. Haal de mensen eruit en dan blijft er weinig over.

Ik ben blij dat er Surinaamse Javanen zijn die inspirenden/brachten onze dawet. Zelf ziet ik dawet als een cheat van Indische tjendol/dawet, de smaak en beleving is niet te vergelijken, het idee zeker; maar zonder meer lekker. Zonder de Javanen geen Surinaamse dawet.. En ik kan nu in onze roots graven en kan cendol vinden, zonder meer lekker.
Ik ben gezegend.

Thx broeders.

Anoniem zei

Naar mijn weten is dawet en cendol hetzelfde. De cendol/dawet is van oorsprong een Indonesisch drankje; De 1ste. generatie indo's hebben dit in Nederland geïntroduceerd als cendol en de ingrediënten zijn exact hetzelfde als de Indonesische dawet!

Indorein zei

Mijn familie kwam in 1952 uit Soerabaja naar NL. Ik heb thuis altijd genoten van dawet. Het woord cendol kende ik niet, todat ik later Indische mensen ontmoette, die het over cendol hadden. "Ooh", zei ik dan, "dat is dawet".

Anoniem zei

Dawet is wel degelijk cendol in Indonesië. Cendol is op z'n Javaans namelijk Dawet. Probeer maar te Google-en naar afbeeldingen voor es Dawet en es Cendol. Komt volledig overeen. Vanzelfsprekend is het meegenomen uit Indo, maar niet authentiek meer. De Javanen uit Suriname hebben hun eigen versie van de Dawet gecreëerd. Ook heerlijk, maar deze komt vanwege de rozensiroop eerder in de buurt van de es Teler in Indo. Alhoewel de es Teler ietwat uitgebreider is..

FeR zei

Ach mensen....wat maakt het uit. Ik vind ze allebei erg lekker. Zo heb je nog keus toch? Geniet ervan!!!

Anoniem zei

Hallo, ik kom de eerste keer op deze site en zag het recept van tjendol staan. Nu heb ik heb een vraagje. Kun je die sliertjes invriezen? Wij drinken dit maar met z'n tweetjes en hebben altijd te veel sliertjes.. Alvast bedankt voor de reactie(s).

Unknown zei

Als je dat zo gaat bekijken, kan je meteen stoppen met lullen. In Europa is niets authentiek. Al wat jullie eten en gebruiken om nog maar te kunnen overleven komt van ergens anders. Vooral de aardappelen

Anoniem zei

ah gossie

Anoniem zei

A doe zeg! Als je eet of drinkt, dan weet je wat het is, anders stop je het niet in je mond toch? En als je een beetje netjes bent opgevoed, dan doe je dat met je mondje dicht! Niks is meer 100% 1 vlag, dus geniet gewoon van gezamelijk gedeelde culturele rijkdommen! Anybody bickering around my table when I'm cooking gets an empty plate!! Long live Multi-Culti!!!